
Turned around
UK
/tɜːn əˈraʊnd/
US
/tɜrn əˈraʊnd/

Translation turned around into russian
turn around
VerbUK
/tɜːn əˈraʊnd/
US
/tɜrn əˈraʊnd/
She decided to turn around and go back home.
Она решила повернуться и вернуться домой.
The car had to turn around to avoid the traffic jam.
Машине пришлось развернуться, чтобы избежать пробки.
He heard a noise and quickly turned around.
Он услышал шум и быстро обернулся.
Additional translations
Definitions
turn around
VerbUK
/tɜːn əˈraʊnd/
US
/tɜrn əˈraʊnd/
To move so as to face in the opposite direction.
She had to turn around to see who was calling her name.
To change or reverse direction or course.
The company managed to turn around its declining sales with a new marketing strategy.
To improve the performance or condition of something.
The new manager was hired to turn around the failing department.
To complete a task or process quickly.
The team was able to turn around the project in just two weeks.
Idioms and phrases
turn around and do (something)
He turned around and decided to join the team at the last minute.
внезапно сделать (что-то)
Он внезапно решил присоединиться к команде в последний момент.
turn around a situation
He managed to turn around the situation by implementing new strategies.
изменить ситуацию к лучшему
Он сумел изменить ситуацию к лучшему, внедрив новые стратегии.
turn around a business
The new CEO was hired to turn around the struggling business.
вывести бизнес из кризиса
Новый генеральный директор был нанят, чтобы вывести из кризиса испытывающий трудности бизнес.
turn around time
The turn around time for the project was reduced significantly.
время выполнения
Время выполнения проекта было значительно сокращено.
turn around quickly
He had to turn around quickly to catch the falling book.
быстро обернуться
Ему пришлось быстро обернуться, чтобы поймать падающую книгу.
turn around decision
The committee decided to turn around their decision after reviewing new evidence.
пересмотреть решение
Комитет решил пересмотреть свое решение после рассмотрения новых доказательств.
turn around performance
The team managed to turn around their performance in the second half of the game.
изменить производительность
Команде удалось изменить свою производительность во второй половине игры.
turn around economy
The new policies were designed to turn around the struggling economy.
улучшить экономику
Новая политика была направлена на улучшение экономики, находящейся в упадке.
turn around (someone's) fortune
Winning the lottery helped to turn around her fortune.
изменить (чью-то) судьбу
Выигрыш в лотерею помог изменить ее судьбу.